Đôi khi những ý tưởng đến bất ngờ trong đầu ta mà ta không có một sự chuẩn bị nào. Ví dụ như tối nay, đang ở trong phòng tắm, say sưa dưới vòi hoa sen thì chợt nghĩ ra được câu slogan cho website www.muavietnam.com
“Đưa khán giả Việt Nam đến với nghệ thuật Múa
Đưa nghệ thuật Múa Việt Nam đến với khán giả thế giới”
hoặc
“Đưa nghệ thuật Múa đến với khán giả Việt Nam
Đưa nghệ thuật Múa Việt Nam đến với khán giả thế giới”
Mấy hôm trước cứ loay hoay mà chưa nghĩ ra được câu nào đúng với những gì mình muốn làm. Chưa biết là giữa từ “đưa” và “để” từ nào sẽ hợp hơn, hoặc cần chỉnh sửa gì thệm, nhưng hiện tại đang rất tâm đắc với câu slogan này.
Qua đây cũng nhờ mọi người góp ý, và bạn nào có cảm hứng dịch giúp mình câu này ra tiếng Ạnh với. Mình cũng loay hoay ngồi dịch thử thế này không biết có haykhông ?
Bring the Art of Dance to Vietnam’s Audience
Bring Vietnam’s Dance to attact World’s Audience
Tuần qua mình làm được 2 việc quan trọng là hoàn thành được format cho 2 chưong trình mình đang ấp ủ , chắc sẽ còn phải sửa nhiều, nhưng hy vọng “lời tỏ tình” của mình sẽ được “tình yêu” đáp lai. Mình chỉ thấy tiếc 1 điều là mình cứ “yêu đơn phương” mãi, mà chưa nói ra. Nhưng có lẽ bây giờ mới là thời điểm mình có đủ kinh nghiệm để “nói lời yêu”. Dù sao thì “tình yêu ơi” hãy đáp lại ta nhé.
There is no end. There is no beginning. There is only the passion of life
Tác phẩm múa Duo: Passion
Comments
comments